книги для отдыха

Рецензия на роман Джона Бойна «Мальчик на вершине горы»

10
рейтинг

Главное, никогда не говори «я не знал». Вот это уж точно будет преступление хуже некуда

— Джон Бойн «Мальчик на вершине горы»

Небольшая книга темно-синего цвета с Альпами на обложке и колючей проволокой наперерез. Страшно. Интригующе. Название «Мальчик на вершине горы» даже без пояснений указывает на автора, ведь ассоциация с «Мальчиком в полосатой пижаме» мгновенная. Так и есть: Джон Бойн. Книга выпущена под редакцией «Фантом Пресс» в 2016 году, над переводом работала Мария Спивак. Текст расположился на 316 плотных белых страницах, которые выдержали проверку вылитым на них стаканом воды (случайно).

Мальчик на вершине горы
Роман Джона Бойна «Мальчик на вершине горы»

О чем роман «Мальчик на вершине горы» Джона Бойна

Джон Бойн показывает, как легко совратить и уничтожить маленькую душу. После Первой мировой войны Пьеро теряет отца, а затем и мать. Как говаривала она при жизни «Отец выжил на войне, но именно она его убила». Семейные дрязги, алкоголь, драки – все это пугает мальчика, но вместе с тем он счастлив. У него есть друг Аншель – еврей. Глухонемой ребенок, живший на первом этаже. Аншель сочиняет короткие очерки и мечтает стать писателем: часто Пьеро делится смешными историями, а через день получает готовый рассказ.

После смерти родителей Пьеро принимает тетушка Беатрис. Она проживает в доме Бергхов на горе в Австрии. Туда же приводит племянника, велев поменять имя на Петер, и никогда не упоминать друга еврея вслух. Зловещими хозяевами оказываются герр Гитлер и Ева Браун. После того как Гитлер сталкивается с мальчиком в библиотеке, у Пьеро начинается новая жизнь. Он полностью меняется, становится жестоким. Делает доносы и губит множество судеб. Удастся ли ему выйти из этой паутины и стать человеком? Об этом вы узнаете, прочитав книгу.

– Я тоже стану солдатом, чтобы ты мной гордился. Отец посмотрел на сына и положил руку ему на плечо. – Главное – правильно выбрать сторону, – изрек он.
— Джон Бойн «Мальчик на вершине горы»

«Мальчик на вершине горы» анализ

Анализ произведения основан исключительно на моем восприятии книги. Первый минус, который я хотела бы поставить во главу угла – перевод. Да, Мария Спивак, хороший специалист, однако, в «Мальчике» пересказ мыслей автора откровенно хромает. Конструкции неуклюжие, временами приходится перечитывать по три-четыре раза, чтобы понять, о чем текст. Первый раз в жизни я видела такое обильное разделение предложений точкой с запятой (хотя тут переводчик явно ни при чем).

Несмотря на небольшой объем, книга пронизана смыслом от первой до последней буквы. Вот мальчик: чистый, невинный, верящий, что люди одинаковые. А вот этого мальчика поезд уносит в приют. На перроне нашему вниманию предстает картина, как офицер Ральф (главный герой книги «Мальчик в полосатой пижаме») наступает на пальцы упавшему Пьеро. Он давит на хрупкие кости и не реагирует на мольбы ребенка. Внутренняя жестокость рвется наружу, причиняя наслаждение. И только после оклика жены, офицер убирает ногу и помогает Пьеро подняться. Тут читатель впервые прослеживает мысль о двуличии, о душевной ущербности людей.

Много ли надо 6-летнему малышу, чтобы сломаться? Почему, выбирая между любовью родного человека и страхом перед Гитлером, мальчик выбрал страх? Банально. Страх материализуется под властью, а власть манит даже тогда, когда ты в ней ничего не смыслишь. Гитлер не пытался вырастить из Пьеро-Петера соперника, он воспитывал самовлюбленного приспешника. Того, кто будет стремиться к власти, но всегда отставать. Ни на шаг, и ни на два. А на целую жизнь. Этакий предатель-доносчик, в душе которого нет ничего святого.

Поменялся ли Пьеро после того, как Гитлер и Ева Браун покончили с собой? Автор книги «Мальчик в полосатой пижаме» пытается продемонстрировать, что да. Но я не увидела тому достаточно доказательств. Рваные мысли об ошибках и погубленных душах? Это не совесть, это лишь слабость оттого, что больше нет покровителя. Уверена, что найдись офицер, похожий на Фюрера, Петер, без сомнений, остался бы под присмотром лучшего. Попытки стать одиноким только оттого, что он боялся наказания. Ни одного факта скорби о Беатрис, об Эрнсте, Эмме. Ни малейшего сожаления о преданной дружбе. Так что, как говорил Станиславский «Не верю!».

Ужас заключался в том, что его терзали угрызения совести, а каяться было не перед кем.
— Джон Бойн «Мальчик на вершине горы»

Общие выводы по роману Джона Бойна «Мальчик на вершине горы»

Несмотря на пометку 12+ читать книгу стоит с 16-18 лет. В противном случае она так и останется неплохой сказочкой с печальным концом.
От себя ставлю твердую четверку. Подкачал перевод. За авторский талант, отличную прорисовку персонажей и настоящую историю – благодарственный восторг Бойну.

Рецензию на книгу Дмитрия Кота «Копирайтинг. Как не съесть собаку» вы можете прочесть по этой ссылке.

Помни: предательство никогда не остается безнаказанным.
— Джон Бойн «Мальчик на вершине горы»

1 комментарий

один + девять =

Инга

Спасибо, с удовольствием прочла!

Ответить
>